Salah Kaprah Atas Kata Notulen dan Notulensi

Sabjan Badio

Ingat Pansus Century? Ketika mereka sidang, saya sempat mendengar seorang anggotanya mengatakan, “Notulensi, tolong dicatat!” Mendengar kata notulensi saya terusik. Beberapa hari lalu, saya menghadiri sebuah seminar yang diselenggarakan di kompleks perkantoran Pemda Bantul. Di sana, lagi-lagi saya menemukan kata notulensi, kali itu jelas tertulis di meja.
Notulen dan notulensi tidak ada dalam bahasa Indonesia. Jika yang dimaksud adalah ‘catatan singkat mengenai jalannya persidangan (rapat) serta hal yang dibicarakan dan diputuskan’, berarti istilahnya "notula". Jika yang dimaksud ‘orang yang bertugas membuat notula (catatan rapat)’, istilah yang tepat adalah "notulis".
Seorang figur publik seharusnya menjadi contoh dalam penggunaan bahasa Indonesia yang baik dan benar. Hal ini semakin penting jika berhubungan dengan tempat dan acara-acara resmi negara yang disaksikan banyak orang.
no·tu·la n catatan singkat mengenai jalannya persidangan (rapat) serta hal yg dibicarakan dan diputuskan: -- rapat merupakan dokumentasi penting
no·tu·lis n orang yg bertugas membuat notula (catatan rapat)



0 komentar:

Tulisan Populer Pekan ini